Bir insanı və ya mənzərəni yaraşıqlı tapmağınızdan asılı olmayaraq, fransız dilində onu təsvir etmək üçün bir çox yol var. Birbaşa tərcümə ilə başlayın: belle və fransız dilində nəfəs kəsən gözəlliyi ifadə edə biləcək əlavə ifadələrə keçin.
Fransızca gözəl
'Gözəl' sözünün tərcüməsi kiminlə danışdığınızdan və ya nə haqqında danışdığınızdan asılı olaraq belle və ya gözəldir. Aşağıdakı qrafik sizin üçün hər şeyi parçalayır.
Demək | İstifadə edin | Nümunə | Okunur |
" Sən gözəlsən" bir qadına. | belle | Tu es belle. | Too-eh bele. |
Bir kişiyə "Yaraşıqlısan". | gözəl | Tu es beau. | Too-eh boe |
" Gözəldir," obyekt qadın olduqda. | belle | Elle est belle. | All ay zəng. |
" Gözəldir," obyekt kişi olduqda. | gözəl | İl est beau. | Eel ay boe |
" Onlar gözəldir" (qadın obyektləri) | belles | Elles sont belles. | Ell sohn bell. |
" Gözəldirlər," (kişi obyektləri) | beaux | İls sont beaux. | Eel sohn boe. |
Qrammatika və İstifadə Məsləhətləri
Hər dildə olduğu kimi qaydalara bəzi istisnalar da var.
Saitlərlə Öncəki Sifətlər
Ümumiyyətlə, əgər siz kişidən danışırsınızsa və ya kişi obyektini təsvir edirsinizsə, beau istifadə etməlisiniz. Bununla belə, əgər sifət sait və ya səssiz h hərfi ilə başlayan isimdən əvvəl gəlirsə, gözəl əvəzinə 'bel' istifadə edin. Məsələn, bir kişini təsvir etsəniz, un bel homme (uhn bell ohm) deyərdiniz. Beau, homme'nin unaspirated 'h' hərfinə görə belə dəyişir. Başqa bir misal 'un bel ami' (uhn bell ah-mee) ola bilər. Beau belə dəyişir, çünki 'ami' saitlə başlayır.
Söz Sırası
Fransız dilində sifətlər adətən isimdən sonra gəlir. Bununla belə, isimdən əvvəl gələn sifətlərin qısa siyahısı var və beau/belle/bel bu sifətlərdən biridir. Əksər standart istifadədə 'gözəl' sözünün fransızca tərcüməsi gözəl kimi təsvir etdiyiniz isimdən əvvəl gəlir.
Sifət və Gender Müqaviləsi
" Gözəl" sözü insanları olduğu kimi obyektləri də təsvir etmək üçün istifadə edilə bilər. Fransız dilində obyektlərin ya kişi, ya da qadın cinsi var. Cansız bir obyekti təsvir edərkən, uyğun olaraq cinsiyyətə uyğun olan sifətdən istifadə etməlisiniz. Məsələn, bir ev fransızca qadına xas olduğu üçün siz gözəl olanı une belle maison kimi təsvir edərdiniz.
Nümunələr
- Une belle femme (oohn bell fahm): gözəl qadın
- Une belle maison (oohn bell may zon): gözəl ev
- Un très beau paysage (uhn tray bo pay ee zahge): gözəl mənzərə
Gözəl İnsanlar üçün Fransız İfadələri
Kiməsə gözəl olduğunu söyləməyin hərfi tərcüməsi tu es très belle və ya tu es très beau deməkdir. Alternativ olaraq, joli(e) sözü istifadə edilə bilər. Daha güclü bir şeyə ehtiyacınız varsa, bu ifadələrdən birini sınayın:
- Tu es la plus belle fille/le plus beau garçon que j'ai jamais vu(e). (Too eh lah pluh bell fee/luh pluh bo gar son kuh jay ja may vooh: Sən mənim gördüyüm ən gözəl qız/yaraşıqlı oğlansan.)
- Pourquoi es-tu si belle/beau? (Por kwah eh too see bell/bo): Niyə (necə oldun) belə gözəl/gözəlsən?)
- Tu es aussi belle/beau que (Too ay oh see bell/bo kuh): Sən (dünyada ən gözəl gördüyün şeyi daxil et) qədər gözəlsən/gözəlsən
Belle/Beau ilə İdiomatik Fransız İfadələri
Bir çox ifadələr 'belle/beau' sözünü ifadəyə daxil edir:
- À la belle étoile (ah lah bell ay twahl): açıq (ulduzlu) səmanın altında
- La Belle France (lah bell Frahnce): hərfi mənada gözəl Fransa deməkdir, lakin ana ölkəyə olan məhəbbətin ifadəsi kimi istifadə olunur
- La belle əyaləti (lah bell pro vehnce): gözəl əyalət (Kvebekə istinad etmək üçün istifadə olunur)
- La belle Provence (lah bell pro vahnce): gözəl Provans (Fransa Provence əyaləti)
- Un beau mensonge (uhn bo mahn sohnge): hərfi mənada gözəl yalan deməkdir; yalanın hiyləgər, demək olar ki, inandırıcı olduğunu bildirir
- Belle-mère, belle-sœur, beau-frère/père (bell-mair, bell-sir, bo-frair/pair): ögey ana, ögey bacı, ögey qardaş/ata (ana- qayınata, qayınata, qardaş/baldız)
Bundan əlavə, ingilis dilində bəzi ifadələr 'belle' sözünü fransızcadan götürüb, məsələn, "Cənubi Belle" və "Belle of the ball".
Gözəl Adlar
Bir neçə qadın adı fransızca gözəl sözündən qaynaqlanır. Məsələn, 'Mabel' adı, hərfi mənada, 'mənim belle' deməkdir və alternativ olaraq 'Mabelle' və ya 'Maybelle' yazmaq olar.
Bir neçə ad 'belle' və ya 'bella' (Fransız bellesinin italyan qarşılığı) ilə bitir, məsələn, Isabelle/Isabella, Annabelle/Annabella, Arabelle/Arabella, Maribelle/Maribella və s. 'Carabella' adı olduqca nadirdir, lakin 'cara' (şirin) kökünü 'bella' kökü ilə birləşdirir; gözəl, şirin, körpə qız üçün ideal ad. Bu adların hamısı fransız bellesinin gəldiyi Latın kökündən gəlir.
Sifətlərlə Təsvir
İnsanları və ya obyektləri təsvir edirsinizsə və bunu yazılı və ya şifahi formatda edirsinizsə, fransızca gözəl üçün çox istifadə olunan bir sifətdir. Fərqli formalardan nə vaxt istifadə edəcəyinizi xatırlamaq ilk baxışda çətin görünsə də, müntəzəm olaraq fransızca istifadə etsəniz, bu söz gündəlik istifadədə tez-tez görünəcək. Bu əsas sifətləri öyrəndikdən sonra bu təsviri sifətlər siyahısı ilə lüğətinizi genişləndirməyə cəhd edin.