Kvebekin unikal mədəniyyətləri və ənənələri

Mündəricat:

Kvebekin unikal mədəniyyətləri və ənənələri
Kvebekin unikal mədəniyyətləri və ənənələri
Anonim
Monreal şəhər mənzərəsi
Monreal şəhər mənzərəsi

Kanadanın Kvebek əyaləti bir neçə mədəni və etnik qrupların təsiri altında olan unikal mədəniyyətə malikdir. Ölkənin formalaşmasının ilk illərində Birinci Millətlərdən tutmuş Fransız, İngilis, Şotlandiya və İrlandiya köçkünlərinə qədər, Quebécois özlərinə məxsus zəngin bir ənənə inkişaf etdirdilər. Vilayətə son immiqrasiya son bir neçə onillikdə də daha multikultural xüsusiyyətlər gətirdi.

Kvebek Demoqrafikası

2016-cı il siyahıyaalınmasına görə Kvebekdə 8,16 milyon əhali var idi və onun 8-ə qədər artacağı təxmin edilir.2020-ci ildə 18 milyon. Əyalətdə irqi qruplara dair ən son rəqəmlər 2016-cı ilə aiddir, əhalinin 12,96%-i etnik azlıqdan, qalanları isə qafqazlılardandır. Həmin 12,96%-dən etnik bölgü:

  • 30.9% Qara
  • 20.7% ərəb
  • 12.9% Latın Amerikası
  • 2.2% Aboriginal
  • 8.8%% Cənubi Asiya
  • 9.6% Çinli
  • 6.1% Cənub-Şərqi Asiya
  • 3.4% Filippin
  • 3.1% Qərbi Asiya
  • 0.8% Koreya
  • 0.4% Yapon

Kvebekdə fransız dili

Kvebek sakinlərinin təxminən 84%-i ilk dilləri kimi fransızca danışır və bu əyalətin rəsmi dilidir. İngilis sakinləri evdə təxminən 10% ingilis dilində danışan azlıq qrupu hesab olunurlar. İngilis dilindən başqa, evdə ən çox danışılan dillər bunlardır:

  1. İspan 92, 330 (1,2%)
  2. Ərəb 81, 105 (1.1%)
  3. Aborigen dilləri 40, 190 (bir neçə qəbilə dilini əhatə edir) (0,5%)
  4. Mandarin 37, 075 (0,5%)
  5. İtalyan 32, 935 (0,4%)

Kvebek və İmmiqrasiya

2016-cı il siyahıyaalınmasına görə, Kvebek əhalisinin 13,7%-i immiqrantdır. İmmiqrantlar müxtəlif ölkələrdən gəlirlər, ən çox son immiqrantlar (2011 və 2016-cı illər arasında) aşağıdakılardan gəlir:

  1. Fransa (9.3%)
  2. Haiti (7,8%)
  3. Əlcəzair (7,6%)
  4. Mərakeş (6,3%)
  5. Kamerun (3,5%)
  6. İran (3,5%)
  7. Suriya (3,5%)
  8. Tunis (2,7%)
  9. Filippin (2,6%)
  10. Fildişi Sahili (2,4%)

Kvebek Mədəniyyətləri

Bir neçə qrup müasir Kvebekin mədəni qarışığına təsir göstərmişdir. Kvebekin ilk növbədə fransız olduğu düşünülsə də, burada çoxlu müxtəlif təsirlər var.

Kvebekdə Fransız Mədəniyyəti

1600-cü illərdən başlayaraq Kvebekə gələn fransız mühacirlərinin təsiri əyalətə böyük təsir göstərmiş və bu gün də hakim mədəniyyət və dildir. 1534-cü ildən 1763-cü ilə qədər, xüsusən 1660-cı illərdə və ondan sonrakı illərdə məskunlaşanlar Nouvelle Fransaya (" Yeni Fransa) axın etdilər. Kvebekdəki fransız köçkünlər 1763-cü ildə Paris müqaviləsi ilə rəsmi olaraq İngilis Kanadasının bir hissəsi olsalar da, Fransız kimliklərini inadla saxladılar. Kvebekdə fransızdilli kanadalıların böyük konsentrasiyası və bu əhalini saxlamaq üçün yüksək doğum nisbəti, onlar hətta bu gün də fransızdilli əksəriyyəti saxlaya bilmişlər. Əhalinin çoxluğu, eləcə də əyalətin saxlanmasını dəstəkləyən qanunlar sayəsində fransız mədəniyyəti əyalətdə üstünlük təşkil edir. Fransız şəxsiyyəti.

İlk Millətlər

Aborigen tayfaları Kvebekdə ilk məskunlaşanlar olub və vilayətin adı Alqonkian dilindən "boğaz" sözüdür. Alqonquians, Mikmaks, Mohawks, Ojibway və Inuit daxil olmaqla, on bir qəbilə Kvebekdə yaşamağa davam edir. Bu qəbilələrin hər birinin öz mədəniyyəti, adət-ənənələri və dili var ki, onların çoxu bu gün də öz dillərində danışır. 1847-1996-cı illərdə yerli tayfaları hakim mədəniyyətə assimilyasiya etməyə məcbur etmək cəhdlərinə baxmayaraq, onlar öz mədəniyyətlərini və ayrı-ayrı suverenliklərini qoruyub saxlamağa çalışmışlar. 2019-cu ildə bəzi qəbilələr Kvebek hökuməti ilə barışıq və öz müqəddəratını təyinetmə memorandumları imzaladılar.

Birinci Millətlər qadını nağara çalır
Birinci Millətlər qadını nağara çalır

Akadiya Mədəniyyəti

Acacians, Yeni Fransadakı köçkünlərdən ayrı bir mədəniyyətə sahib olan, əslən fransız dilli kolonistlərdir. Bu köçkünlər əsasən Kanadanın şərq hissəsinə sahil boyunca köçdülər, buna görə də bəziləri Chaleur körfəzi, Maqdalen adaları, Gaspésie və əyalətin şimal sahilləri boyunca Şərqi Kvebekdə məskunlaşsa da, "Dənizçilik" apellyasiyasının təsviri. İngilislər Fransız və Hindistan Müharibəsi zamanı le Grand Dérangement (Böyük Dəyişmə və ya Qovulma) kimi tanınan bir hadisədə onların bir çoxunu qovmağa məcbur etdi və bir çoxu öldü, digərləri isə Luizianaya yol tapdı və indi Kajunlar kimi bildiyimiz şeyə çevrildi. Bu gün Kvebekdə qalanlar üçün onlar Amerika Kajunlarınınkinə bənzər fransız dilinin vurğulu ləhcələrində danışırlar. Əlavə olaraq:

  • Akadiyalılar öz mədəniyyətləri ilə qürur duyurlar və özlərinin Société Nationale de l'Acadie, bayrağı, milli bayramı və himni var.
  • Mədəniyyət Tintamarre və Mi-Carême də daxil olmaqla rəngarəng və coşqun paradları ilə tanınır.
  • Onların da öz teatr və musiqi üslubları var.

İngilis, İrlandiya və Şotlandiya Mühacirləri

İngiltərə, Şotlandiya və İrlandiyadan olan köçkünlər 1700-cü illərdə Kvebekə gəldilər, lakin ABŞ-da İnqilab Müharibəsindən sonraya qədər daha çox sayda gəlmədilər. S. Onlar xüsusilə Montreal və Kvebek şəhəri daxil olmaqla şəhər ərazilərində tapıldı. Monreal, digərləri Frankofoniya cəmiyyətində uğur qazanmaq üçün fransız mədəniyyətinə assimilyasiya olunsa da, ingilis dilini qoruyub saxlayan bu nəsillərin əksəriyyətinin evidir. Buna görə də bir çox Québécois dilini fransız mədəniyyətinə və fransızcanın ənənəvi Şotlandiya, İrlandiya və İngilis soyadları ilə ilk dilləri kimi tam qarışmış tapa bilərsiniz. Onların mədəniyyətlərinin təsiri hələ də kartof və çay kimi Quebécois mətbəxində tapıla bilər. Bu, həmçinin İrlandiya və Şotlandiya "makaralarından" yaranan gigue kimi tanınan rəqsdə və ya addım rəqsində tapıla bilər.

Multikulturalizm və Kvebek

Kvebekdə çoxlu müxtəlif mədəniyyətlərə rast gəlinsə də, güclü Fransız Kanada mədəniyyətini və dilini saxlamaq üçün həmişə təzyiq olub. Bu, Kanadada bütün dövlət işlərində və valyutada fransız və ingilis dillərinin tələb olunduğu "ikili vətəndaşlığa" gətirib çıxardı, baxmayaraq ki, yalnız Kvebekdə fransız dili rəsmi dil hesab olunur. Fransız və İngilis Kanada arasında gərginlik bu gün də davam edir, o cümlədən Kvebekdə güclü separatçı hərəkat.

Kvebekdə Hüquq və Fransız Dili

Kvebekdə əsl multikultural cəmiyyət olmağı çətinləşdirən ən görkəmli xüsusiyyətlərdən biri dillə bağlı sərt qanunlardır. 1977-ci il Charte de la Langue Française (Fransız Dili Xartiyası) fransız dilinin bütün bizneslərdə, ictimai işarələrdə, reklamlarda, müqavilələrdə, dövlət və özəl sənədlərdə, hətta proqram təminatında, vebsaytlarda və oyunlarda istifadə olunmasını tələb edir. İngilis dili də istifadə edilə bilər, lakin fransız versiyası da olmalıdır. Tələb etməyən bizneslər Office Québécois de la Langue Française-ə tabedir və əhəmiyyətli cərimələrlə üzləşə bilər.

Kvebekdə İmmiqrasiyaya Münasibətlər

Fransız dilli Kvebekin millətçiliyi səbəbindən immiqrasiyaya qarşı düşmənçilik yaranıb. Bu, hətta Fransadan gələn mühacirlərə qarşı da ifadə olunub, baxmayaraq ki, ümumilikdə əyalət artıq fransızca danışanlara qarşı daha qonaqpərvərdir, digər etnik qruplarla müqayisədə daha asanlıqla assimilyasiya olunur. Bütün Kanadanın siyasəti olan multikulturalizmi təşviq etmək əvəzinə, Kvebek plüralist cəmiyyət üçün əlverişli olan "mədəniyyətlərarası münasibətlərə" diqqət yetirir.

Kafenin kənarında dayanan biznes sahibi
Kafenin kənarında dayanan biznes sahibi

Lakin interkulturalizm Fransa Kanada mədəniyyətini hər şeydən üstün tutur və əyalətdə mövcud olan bütün mədəniyyətləri eyni dərəcədə layiqli görmür. Son illərdə əyalətə daxil olan immiqrantların sayını məhdudlaşdırmaq və onlardan əvvəlcə dil və mədəni dəyərlər testlərindən keçmələrini tələb etmək üçün təkan var. 2018-ci ildə Kanadada sakinlər arasında aparılan sorğular müsəlmanlara qarşı ən xoşagəlməz münasibətin Kvebekdə olduğunu göstərdi.

Multikulturalizmə Urban Quebec Münasibətləri

Kvebekin ən müxtəlif etnik və mədəni ərazilərinə onun daha böyük şəhərlərində, yəni Monreal və Kvebek şəhərində rast gəlmək olar. Monreal böyük bir yəhudi, italyan və irland əhalisi, eləcə də Asiya, Afrika və Yaxın Şərqdən gələn yeni köçkünlərin evi ilə tanınır. Bu, şübhəsiz ki, Monrealın müxtəlif immiqrant kolleksiyasını cəlb edən canlı beynəlxalq biznes mədəniyyətinə malik Kanadanın ikinci ən böyük şəhəri olması ilə bağlıdır. Əyalətdə Fransız Kanada mədəniyyətinin və dilinin qorunub saxlanmasına dair hərarətli israrlara baxmayaraq, Monreal təkcə Kanadada deyil, beynəlxalq miqyasda etnik və mədəni baxımdan ən müxtəlif şəhərlərdən biri kimi fərqlənir.

Kvebek Mədəniyyətinin Gələcəyi

Fransız Kanada mədəniyyətinin Kvebek mədəniyyətində dominant qüvvə olaraq qalacağı aydın olsa da, çox güman ki, multikulturalizm gələcəkdə də yayılmağa davam edəcək. Son bir neçə onillikdə Kvebekdə və ümumilikdə Kanadada fransız dilinin istifadəsində azalma olmuşdur. Kvebek hökuməti dominant fransız cəmiyyətini saxlamaq cəhdlərində qətiyyətli görünür, baxmayaraq ki, beynəlxalq ticarətin tələblərinə görə daha multikultural olmaq zərurəti Kvebekdə daha müxtəlif cəmiyyət üçün təkan verməyə davam edəcək.

Tövsiyə: