Fransız Simpatiya İfadələri

Mündəricat:

Fransız Simpatiya İfadələri
Fransız Simpatiya İfadələri
Anonim
Kədərli Adam
Kədərli Adam

Fransız simpatiya ifadələri, şübhəsiz ki, ən sadə fransız ifadələri deyil, lakin bir az təcrübə və çox diqqətli seçimlə, fransız simpatiya kartı yazısını göndərməzdən əvvəl əldə edə bilərsiniz. İstər sadə şəxsi məktub, istərsə də zərif bir başsağlığı məktubu seçməyinizdən asılı olmayaraq, onu düzgün əldə etməyin açarı bir neçə ənənəvi ifadələrdən istifadə etməkdir. Onilliklər boyu istifadə edilən və təkrar istifadə edilən fransız simpatiya ifadələri köhnə dəb kimi görünə bilər, lakin fransız dili ənənələrə hopmuşdur və bu ifadələri nəinki məqbul, həm də arzuolunan hala gətirir.

Sempatiya üçün fransız sözü

Fransız dilində rəğbət sözü başsağlığıdır, təqribən 'sempatiya'ya bərabərdir, lakin ingiliscə 'consolences' sözünün qohumudur. İngilis dilində "ən dərin başsağlığımız" tarixi keçmiş ifadə ola bilsə də, fransız dilində rəğbət ifadə etmək üçün istifadə edilən ifadələr hələ də fransızca condoléances sözü ilə hazırlanır.

Condoléances, tualet və ya məlumat kimi həmişə cəm olan fransız sözlərindən biridir. Bu səbəbdən siz həmişə sifətinizin cəm olmasına əmin olmalısınız: misal üçün sincères condoléances və ya profondes condoléances.

Həmçinin yalançı qohum simpatiyaya diqqət yetirin. Fransız sözü sympathique hər şeyi və "yaxşı" olan hər kəsi təsvir etmək üçün istifadə olunur; bu "rəğbət" in tərcüməsi deyil.

Formal Simpatiya İfadələri

Bu ifadələrdən hər hansı biri formal vous əvəzinə tanış olan 'siz' (tu) formasını daxil etmək üçün dəyişdirilə bilər, lakin qeyri-rəsmi ifadədən istifadə etmək qərarına gəlməzdən əvvəl əmin olun ki, siz onu tanıdığınız adamı tanıyırsınız. məktub qeyri-rəsmi tu istifadə etmək üçün kifayət qədər yaxşı gedir. Ümumi qayda, kimsə sizi tu (tutoyer quelqu'un) deməyə dəvət edənə qədər vous istifadə etməkdir; əvvəllər tu -əsaslı olmadıqda bu ifadələrdən istifadə edin.

  • Nous vous prions d'accepter nos incères başsağlığı. (Sizdən ən səmimi rəğbətimizi qəbul etməyinizi xahiş edirik.) Bu ifadə həqiqətən də rəsmi ifadədir. Şəxsi heç nə demədən simpatiya ifadə edir. Bu ifadə müdirinizdən tutmuş həyatının bir parçası olmadığınız uzaq qonşuya qədər hər kəsə rəğbət ifadə etmək üçün istifadə edilə bilər.
  • Veuillez başsağlığı verirəm. (Səmimi başsağlığımı qəbul edin və ehtiramlı fikirlərimə inanın.) Bu ifadənin tərcüməsi ingilis dilində həqiqətən qəribə səslənsə də, əmin olun ki, bu, bir fikri ifadə etməyin ümumi üsuludur. hiss. Rəsmi məktublarda yazışmaları oxşar sətirlə (mənfi simpatiya ifadəsi) bağlayır ki, bu da rəsmi yazışmalar üçün tamamilə normaldır.
  • Həqiqətən başsağlığı verirəm. (Səmimi başsağlığımı qəbul edin.) Bu ifadə bütün rəsmi vəziyyətlərdə istifadə oluna bilən əsas ifadədir; bu ifadə çox formaldır, lakin yenə də ən sadə ifadələr arasındadır. Bəzi fransız ifadələri sizə uzun və həddən artıq rəsmi görünürsə, bu, simpatiya üçün yaxşı qurulmuş ənənəvi fransız ifadələrinin ən yalınlığıdır.

Daha az rəsmi fransız simpatiya ifadələri

Aşağıdakı ifadələr rəğbət bildirmək vəzifəsindən daha çox ürəkdəndir; vousu tu ilə əvəz etməklə bu ifadələrdən hər hansı birini daha şəxsi edə bilərsiniz.

  • Nous partageons votre peine en ce moment de deuil. Səmimi başsağlığı, à vous et à votre famille. (Bu kədərli zamanda çətinliyinizi bölüşürük. Sizə və ailənizə dərin hüznlə başsağlığı veririk.) Bu, yaxından tanış olan, lakin ən yaxın dost olmayan ailələr arasında düşüncəli mesajdır.
  • Je suis de tout cœur avec vous. (Bütün qəlbimlə və canımla səninləyəm.) Bu rəğbət ifadəsi yaxın dostlar və ailə arasında yaxşı qiymətləndirilir; bu vousu toi ilə əvəz etmək üçün əla ifadədir.
  • C'est avec émotion que j'apprends le deuil qui vous frappe tout d'un coup et je tiens à ce que vous soyez assuré de ma chaleureuse sympathie. (Birdən-birə başınıza gələn kədəri duyğu ilə öyrəndim; ən səmimi başsağlığım sizinlədir.) Yaxşı tanıdığınız insanlar üçün daha bir yaxşı seçim.

Ən yaxşı yazılan bu ifadələr Fransada ənənəvi simpatiya ifadələridir. Bəziləri digərlərinə nisbətən şifahi çatdırmağa daha yaxşı borc verirlər (Je suis de tout cœur avec toi yaxşı nümunədir). Siz bu ifadələri simpatiya təbrik kartlarında tapa və ya seçdiyiniz boş karta yaza bilərsiniz.

Tövsiyə: