Dil mədəniyyətə necə təsir edir və həyatınıza necə təsir edir? Dil və mədəniyyətin bir-birinə və gündəlik həyatınıza olan əhəmiyyətini araşdırdığınız zaman bu və digər suallara cavab tapa bilərsiniz.
Dil mədəniyyətə necə təsir edir?
Dil və mədəniyyətin bir-birinə təsirini ayırmaq demək olar ki, mümkün deyil. Dil mədəniyyətdən doğulur. Dil mədəniyyəti ifadə etmək vasitəsi kimi inkişaf edir.
Mədəniyyət Dilə Necə Təsir Edir?
Mədəniyyət niyə vacibdir? O, cəmiyyət olaraq öz məhdudiyyətləri daxilində danışılan dilə təsir edir, məsələn, mədəniyyəti dəstəkləmək üçün müəyyən sözlərin necə istifadə olunduğu kimi. Məhz dil vasitəsilə müəyyən bir mədəniyyətin üzvləri bir-biri ilə ünsiyyət qurur və bir-biri ilə bağlar yaradır. Dil coğrafi regional mədəniyyətə və ya ideologiyaya əsaslanan sosial mədəniyyətə əsaslanaraq başqalarının xüsusi mədəniyyətləri müəyyən etdiyi bir üsuldur. Mədəniyyət öz dilini inkişaf etdirir və qrup bədən dilinin formaları və səs fleksiyaları ilə müşayiət olunan nüanslara malikdir.
Dil və Xüsusi Mədəni Sözlər
Mədəniyyətin dilə təsiri onun mədəniyyətini müəyyən edən bölgəyə xas olan müəyyən sözlərin misalları vasitəsilə görünür. Baş misal ABŞ-da, siz hamınız mənasını verən sözlərin istifadəsi ilə tapıla bilər. Bu ifadənin hər bir variantı bölgəni asanlıqla müəyyən edən bir dialektdir.
- Cənub: Hamınız (hamınız və ya siz heyransınız, Şotlandiya-İrlandiya törəməsi)
- Appalachian: Siz (sizlər)
- Pensilvaniya: Yinz (sizlər ifadəsindən əmələ gəlib)
- Şimal: Youse (əvəzlikdən cəm düzəldib, sən)
- Şimal: Siz uşaqlar (daxil olan ən sadə forma)
Mədəniyyətin İnsanları Eyni Dildə Danışar
Mədəniyyətin ifadə və ifadələrindən başqa, mədəniyyətlərin öz dillərindən necə uzaqlaşmadığını görmək asandır. Məsələn, bir Nyu-York sakininin "Bu axşam oyuna gedəcəksən?" sualını eşitdiyinizdən daha çox cənublu bir adamın "Dünən gecə əla top oyununu buraxdınız" dediyini eşitməyəcəksiniz
Mədəniyyət daxilində gözləntilər
Mədəniyyətin özündə istifadə olunan dil növü kimi öz gözləntiləri və ənənələri olduğunu güman etmək təhlükəsizdir. Mədəniyyət daxilindəki digər nüanslar kimi dil də hər bir insanın düşündüyü bir şey deyil, sadəcə olaraq mədəniyyətinin bir hissəsidir. Mədəniyyət inkişaf etdikcə, dil mədəni dəyişikliklərə uyğunlaşmaq üçün böyüyür və əksinə.
Qarışıq Mədəniyyətlər Yeni Dilləri Necə Yaradır
İfadənin dəyişməsində siz hamınız müxtəlif dillərin qarışması, qismən bu ifadənin Güney mədəniyyətinin ifadəsi kimi necə meydana çıxmasından məsulsunuz. Ya'll Şotlandiya, İrlandiya və Afrika-Amerika mədəniyyətlərinin qarışmasının nəticəsi idi.
Qarışıq Mədəniyyət və Dil Nümunələri
Cənubdakı müxtəlif bölgələrdə İspan Bask, Luiziana Fransız və İspan Kanarya adalarının qarışığı olan Kajun kimi digər mədəni dillər inkişaf etmişdir. Qarışıq mədəniyyəti ifadə etmək üçün inkişaf etdirilən başqa bir dil Güllədir. Hamınız üçün Gullah sözü oonuhdur (sizin cəmidir). Gullah mədəniyyətinə Cənubi Karolina və Corciya adaları və sahil xətləri boyunca rast gəlinir. Gullah dili İngilis, Mərkəzi Afrika və Qərbi Afrika dillərinin qarışığıdır. Digər Cənubi mədəniyyət dillərindən çox fərqlidir.
Dil mədəniyyət haqqında nəyi göstərir?
Dil və mədəniyyət bir-birindən asılıdır. Hadisələr və təcrübələr bir mədəniyyət daxilində baş verdikdə, onları ifadə etmək üçün dil istifadə olunur. Kənar adam üçün mədəni təcrübədən yaranan sözlərin heç bir mənası yoxdur, ancaq daxildə olanlar üçün sözlər hekayədən fərqli olaraq şifahi ənənədə səslənir. Bu misal təkcə onun dilini deyil, mədəniyyətini dərk etməyin zəruriliyini vurğulayır.
Dil və Mədəniyyətin İncəlikləri
Əgər xarici dil öyrənsəniz, bu, deyilənləri başa düşməyinizə kömək edəcək, lakin mədəniyyəti öyrənməkdən yan keçsəniz, incə nüansları əldən verə bilərsiniz. Məsələn, bir ifadənin və ya sözün mədəni dəyərini və tarixini bilmirsinizsə, ondan sui-istifadə edə və ünsiyyətinizlə uyğunlaşmağa çalışdığınız insanları incidə bilərsiniz.
Rabitə Yerləşdirmə Nədir?
Ünsiyyət yerləşdirməsi xüsusi qruplar və ya mədəniyyətlərlə ünsiyyət tərzinizi dəyişdirmək və ya dəyişdirmək təcrübəsidir. Ünsiyyət yerləşdirməsi tez-tez müxtəlif vurğu və ya dialektləri başa düşməkdə çətinlikləri az altmaq üçün edilir. Yaxşı bir nümunə, müntəzəm olaraq Nyu-York ofisinə zəng edən cənublu bir işçidir. Əgər cənublu adi telefon danışığında nömrələrdən istifadə etməlidirsə, onlar şimaldakı həmkarına bənzəmək üçün doqquz və beş kimi xüsusi nömrələri tələffüz tərzini dəyişə bilər.
Dil Vasitəsilə Mədəniyyətə Uyğunlaşma
Ünsiyyət yerləşdirməsi yalnız uyğunlaşmaq üçün deyil, daha yaxşı ünsiyyət qurmaq üçün edilir, xüsusən də mədəni maneələr olduqda. Bu, insanın mədəniyyətlə daha yaxşı birləşmək üçün istifadə edəcəyi söz və ya ifadələri aradan qaldırmaq qədər sadə bir şey ola bilər. Bu cür ünsiyyətin hər kəsin bir-biri ilə daha rahat və rahat hiss etməsinə səbəb olduğuna inanılır. Görülən ünsiyyət növü adətən ünsiyyət quran daha böyük insan qrupundan asılıdır. Məsələn, bir qrup güneyli danışırsa, kənar bir şəxs sadəcə olaraq fərqlənməmək və mədəniyyətin bir hissəsi olmamaqdan hiss etdikləri yöndəmsizliyi minimuma endirmək üçün ya'll istifadə edə bilər. Bir çox hallarda, əgər şəxs cənuba köçübsə, linqonu mənimsəmək mədəni dilin təbii qarışığına çevrilir.
Mədəni Qəbul üçün Kod Dəyişdirmə Sənəti
Kod dəyişdirmə ünsiyyətdən daha çətin işdir, çünki bu, vurğunun dəyişdirilməsini və ya başqa ləhcəyə keçidi nəzərdə tutur. Bu həm də xarici dildə danışmaq mənasını verə bilər. Çətin tərəf kod dəyişdirmə ilə məşğul olduğunuz zaman orijinal olmaqdır. Məsələn, gündəminiz varsa, məsələn, siyasi namizəd varsa və birdən Cənub tərəfdarını qəbul etsəniz, siz alçaldıcı və qeyri-əsaslı görünə bilərsiniz.
Kod dəyişdirmədən nə vaxt istifadə edəcəyinizi bilmək
Bu o deməkdir ki, siz kod keçidindən nə vaxt istifadə edəcəyinizi bilməlisiniz. Bu, məşğul olmaq istədiyiniz mədəniyyət haqqında bilik tələb edir. Əgər siz əcnəbisinizsə və xarici dildə ünsiyyət qurursunuzsa, əksər mədəniyyətlər səylərinizi qiymətləndirəcək və cəhdinizi hörmət aktı kimi qiymətləndirəcək.
Dil kim olduğunuza necə təsir edir?
Sosial adətlər, siyasi cəhətdən düzgün dil kimi dildən istifadə etməklə kim olduğunuza təsir edə bilər. Fərdiliyi mədəni/sosial kimliklə sıxışdıran bir cəmiyyətdə dil bir dönüş nöqtəsinə və daha da əhəmiyyətlisi, çox vaxt döyüş meydanına çevrilir. Belə cəmiyyətlərin qrup düşüncəsi zehniyyəti müstəqil düşüncəni, fərdi inkişafı və şəxsi inkişafı təhdid edir.
Dil uyğunluğu necə məcbur edə bilər
Məhdud sosial mədəniyyətlərdə fərdlər qrupların xüsusi ideologiyasına uyğunlaşmaq üçün öyrədilir və çox vaxt zorakılığa məruz qalırlar. Bu sərt sərhədlərdən kənara çıxmağa cəsarət edən hər kəs təcrid olunur və bir daha uyğunlaşmaq üçün utanır. Davranış üzərində bu cür nəzarət dildə görünür və nəzarət cihazı kimi diqqətlə idarə olunur. Qrup düşüncəsinə uyğun gəlməyən öz unikallığını düşünən və ya ifadə edənlərə həmyaşıd təzyiqi tətbiq edilir.
Cins, İrq və ya Dini Qərəz
Cins, irq və ya dini qərəzlik dil və mədəniyyətin başqa bir aspektidir. Mədəniyyətdən asılı olaraq, müəyyən bir cinsə və ya cinsi neytral şəxsiyyətə qarşı qərəzlilik ola bilər. Müəyyən bir irqin mədəniyyəti daxilində bir nəsildən digərinə keçən qərəz başqa bir irqi alç altmağa yönəlmiş dillə doludur. Eyni şeyi dini qərəzli mədəniyyətdə də görmək olar. Bütün bunların ortaq bir cəhəti var, onların dili onların mədəniyyətinə təsir edir və onu müəyyən bir statusda saxlayır ki, bu da dəyişiklikdən çıxmağı və ya dəyişməyi çətinləşdirir.
Dilin mədəniyyətə necə təsir edə biləcəyini başa düşmək
Yalnız dilin mədəniyyətə necə təsir edə biləcəyini başa düşməklə, fərqli bir mədəniyyətlə ünsiyyət qurarkən dildən istifadə etməyin ən yaxşı yolunu öyrənə bilərsiniz. Dilin təsiri onun mədəniyyəti ilə iç-içədir və bir qrup insan arasında sabitlik və davamlılıq hissini təmin edir.